沈阳停车、拖车到底咋收费?政府给定价了
2024-09-14 23:35:48
你知道“北魏孝文帝汉化组吗?就是那个用小篆做汉化字体的大神!
前两天,我在网上看到了一个漫画的图片,这张图片是介个样子的
我当时看到这张图片的表情是这样的
这?这是汉化版的?
简直比日语还难懂啊!
图片左上角的北魏孝文帝汉化组又是什么鬼?
于是我决定一查究竟!
首先我确定了,漫画中的文字是小篆
然后我又尝试了翻译一下汉化后的上面的话,大意大概是是这样:
可笑,此为何物?
害汝哉!欲萎吾鸟否?
使吾舔汝之鸟,以就其口,可笑哉!
以刃刺汝!
将息,使宀种袋涨否。啊哈哈哈。
止!
(怎么感觉听起来怪怪的?)
这货不仅字体用小篆,居然还是文言文!
那个这么名字听起来逼格贼高的“北魏孝文帝”汉化组究竟是何方神圣呢?
萌娘百科上是这样解释的:
为了纪念孝文帝,现代有一个汉化组就以“北魏孝文帝汉化组”命名,
该汉化组的汉化作品全部由小篆写成实际上北魏时期流行的字体是魏碑而非小篆,
据古文字学家辨识考证,该汉化组的作品使用的语言也是文言文而非现代汉语。
不得不说,确实有很多人将北魏孝文帝视为汉化组的
而这个以中国汉化第一人命名的动漫汉化组,
之所以用小篆汉化,
据说是因为他们被某个繁体汉化组嘲笑不会用正体字
于是一怒之下,直接用了小篆来翻译
这波打脸也是666
虽然他用小篆怼繁体的行为被大家津津乐道
不过据说,他们在圈内的名声并不怎么好,
一个是比较喜欢搞事
另一个主要原因是,曾经发布了一篇汉化漫画,
但是却在每一页的中间,都加上的及其影响观看的超大水印!
而且这个漫画还是被别人汉化过的,后来被人爆出,纯粹是为了好玩才这么做的。。。。
这个字幕组主要活跃在2010年左右,
近几年基本是听不到什么动静了,
后来,网上有很多类似风格的汉化,基本上都是在玩梗了
曾经,我们看的日本动画和漫画,基本上都是汉化组做的,
而这些汉化组大多数是非盈利的
一些今天的视频网站巨头,当年也免费用过汉化组的资源。
不夸张的说,今天的中国二次元文化能发展到这个地步,
字幕组功不可没
不过,后来随着大版权时代的到来,
汉化组的日子越来越不好过,
甚至曝出了汉化组被逮捕的新闻
迫于压力,很多字幕组销声匿迹,
或是被大的视频网站招安。
颇有一种卸磨杀驴的凄凉感。
或许,随着社会的发展,字幕组这个行当将会消失吧。
我们免费看漫画的日子也将一去不复返
恐怕以后看漫画只能去正规网站买着看了。。。
PS:为了方便大伙,我把汁源收集好了,
喜欢的朋友可以点击下方的【了解更多】就可以咯
2024-09-14 23:35:48
2024-09-14 23:33:41
2024-09-14 23:31:34
2024-09-14 23:29:27
2024-09-14 23:27:20
2024-09-14 23:25:13
2024-09-14 23:23:06
2024-09-14 23:20:59
2024-09-14 23:18:52
2024-09-14 23:16:45
2024-09-14 23:14:38
2024-09-14 23:12:32
2024-09-14 23:10:25
2024-09-14 23:08:18
2024-09-14 23:06:11
2024-09-14 23:04:04
2024-09-14 23:01:57
2024-09-14 22:59:50
2024-09-14 22:57:43
2024-09-14 22:55:36